HOW A FESTIVAL VIRGIN PACKS

EN> So after years and years I’m finally going to experience a music festival T in the park! (Can’t hardly wait) so I’m attempting to pack and I’m torn between what my festival veteran with zero fashion sense husband who says all I need is wellies, rain pants and jacket and what my inner fashionista wants. Plus it’s a gamble with the weather because I really don’t know if we are getting unbearable heat or just buckets loads of rain. plus that really thin line between i want to be comfy but iI also want to look pretty (in a badass kinda way). So this is so far what I’m planning on taking 3 days 3 outfits haha. As much as I would like to be an explosion of color with a flower crown my lack of summer wardrobe takes me to the darker pallet, here is what I will have, hopefully I’ll survive!

ESP> Después de años y años de intentos fallidos por fin iré a  un festival de música! T in the park (no puedo esperar) y me encuentro tratando de empacar; no soy la mejor empacando y estoy partida en dos, mi sentido común que me dice que le haga caso a mi marido (veterano de festivales con cero estilo) que dice que solo ocupo una chamarra contra la lluvia, botas contra la lluvia y pantalones contra la lluvia; y la parte de mi qué quiere intentar ser fashionista y verse bonita o al menos no como una bolsa de basura y aun así es como apostar con el clima porque puede que te toque pura lluvia sin parar o puede que el Sr. sol decida salir y si traes el atuendo incorrecto pues valiste o te empapas o no dejas de sudar dentro de tus cosas par a la lluvia, así que no hay para donde hacerse. Me encantaría ser una explosión de color y tener mi corona de flores pero de acuerdo con las circunstancias y las precauciones que debo de tomar mi guardarropa fue limitado colores monótonos y tristes. Después de mucho análisis esto es lo que llevare ¡espero sobrevivir!

P1060603.11

EN> Sparkling wellies, wellie socks, rain mac, rain pants, A fringe bag, unofficial rain pants (vegan leather leggings and joggers. They are kinda waterproof and don’t look as horrible. I hope), Long tops that I can remove my pants and keep as dresses in case the sun gods smile upon us, light short sleeve cover up, sweater cover, flowery ear cuff as I don’t have a flower crown and a pink tutu because why not.

Of Course there will be loads of wipes, mosquito repellent Disinfecting gel and in case you are wondering here is what I will take in the form of Make up and what you will find inside of my bag, yes lots of ponchos and disinfectant as am a paranoid freak.

ESP> Glitter wellies, calcetines para wellies, parka para la lluvia, pantalones para la lluvia, Bolsa, pantalones para la lluvia no oficiales ( leggings y joggers de imitación piel ese material es muy resistente al agua y no se ve tan feo. creo, espero) camisetas largas que si hace calor me puedo quitar los leggins y usar como vestido, un suéter largo y una camiseta para encima larga también pero más ligera, unear cuff floral (en resignación de que no tendré corona en mi cabeza) y un tutu rosa (simplemente porque puedo)

Obvio también llevaré mucho pero MUCHO gel anti-bacterial y repelente contra los moscos; y por si se preguntan esto es lo que llevare en forma de maquillaje y lo que encontrarán dentro de mi bolso, como pueden pero muchos ponchos y desinfectante por que soy una paranoica traumada. ¡Mujer precavida vale por dos! 

2015-07-07 16.57.45-1

2015-07-07 17.08.21-2

EN> Thankfully we won’t be camping but staying in a caravan so i’ll have plenty of space to leave all this. I’m sure I’m over packing tho hopefully as I become a festival veteran I will get better at this. Anyways here is the Line up in case you were wondering and because I can not help it but brag about the fact that i’m going!

ESP> Gracias a Dios estaremos en un Mobile home así que tendré mucho espacio para poner todo esto, ya que estoy consciente que estoy sobre empacado pero espero aprender esta vez y tener una mejor idea para mis próximos festivales. Por aquí les dejo el Line up del festival en caso de que tengan curiosidad y por que no puedo evitar presumir un poco.lineup-7th-july

I NEED TO LIVE IN EDINBURGH!

EN> So this trip was meant to be the best trip ever! As we were meant to be seeing Royal Blood and the Foo Fighters so I just couldn’t wait but as you probably know Dave Grohl went and broke his leg so the gig was canceled but we already had the hotel and train tickets so we decided to go and do some things we were wanting to do in Edinburgh for a while. Edinburgh is  magical city you can totally see how it inspired J.K. Rowling, anything you see looks right out of Diagon Alley, one of the many reasons why I love it.

ESP>Este viaje estaba para ser el mejor viaje estaba planeado para ir al concierto de Royal Blood y Foo Fighters pero como ya deben de saber Dave Grohl se rompió la pata ¡y todo se canceló! así que nos quedamos con los boletos de tren y hotel pero sin concierto, decidimos hacer cosas que teníamos ganas de hacer en Edimburgo de todas maneras, siempre hay algo que hacer ahí, es una ciudad mágica, realmente hermosa y  te hace sentir dentro del mundo de Harry Potter no cabe duda de que cada rincón de la ciudad inspiró a J.K. Rowling, Una de las muchas razones por las cuales amo esta ciudad.

EDI1

EN> We started the day exploring some of the markets that were going on. Unfortunately it was a bit late so everything was kinda over then we went on to have dinner at the Mark Greenway Restaurant, OMG best decision ever. Everything was so delicious it was just unreal. I ordered beef carpaccio for starter, pork belly for a main and rocks and moss for dessert and it was glorious. To make things better all of a sudden I hear my husband make this little squeak of joy and I was like mm what? (he doesn’t usually makes this kidna noises) and he pointed out that Ian Rankin had walked in the door (he loves him). So he got to have a little chat with him as he waited for the rest of his party to arrive so yeah he super loves that restaurant now (as if the food was not enough reason).

ESP> En el primer día nos dedicamos a explorar diferentes mercados, pero nuestro tren llegó en la tarde y ya casi todo se había acabado, después fuimos a cenar ¡y fue la mejor cena que he tenido en mucho tiempo! comida que realmente hace una fiesta en tu boca; el restaurante se llama Mark Greenway Restaurant y cada uno de mis tres platillos fue maravilloso y como si la comida no fuera suficiente, de repente escucho a mi esposo hacer un sonido de emoción en silencio y me dice que uno de sus autores favoritos (Ian Rankin) acaba de entrar, tuvimos la oportunidad de platicar con él mientras esperaba que el resto de su grupo llegara lo cual convirtió nuestra experiencia en algo más que inolvidable.

EDI2
EN> After that we headed to Panda & Sons  a speakeasy styled bar that I had been nagging my husband for ages to go to and I’m so happy we finally did. Hands down my favorite bar in Edinburgh and one of the coolest themed places I have been to. Also super love the fact that they seem concerned with keeping their customers hydrated all bars should pick up on that I believe.

ESP> Después nos fuimos a un bar llamado panda & sons, un bar estilo speakeasy, ya sabía de él pero por alguna  u otra razón nunca habíamos ido y ahora en este viaje no me canse de acosar a mi esposos para ir ¡por fin! y qué bueno que ¡lo logré! sin duda, ¡el mejor bar al que he ido en Edimburgo! es todo un show todos los tragos tiene su personalidad y su presentación y ¡todos son deliciosos! y el bar en general se preocupa mucho por mantener hidratados a sus clientes (lo cual se aprecia y agradece bastante) y pienso que ¡todos los bares deberían de hacer eso!
EDI3

EN> Second day we went for afternoon tea as I thought it was just about time I experienced this after more than a year in the UK and it did not disappoint. Afternoon tea is a British thing where they bring you sandwiches and treats in a little tower with of course a cup of tea. I had read of it but never really was too fussed to try it until a few months ago. It was everything I hoped for and more tho I wish I had more sandwiches (but I eat more than the average person). I choose apple tea and my husband did not approve but he was not the one drinking it lets face it breakfast tea (his choice)  is not great tasting I don’t know why british people love it so much.

ESP> El segundo día fuimos por lo que llaman aquí “afternoon tea” después de más de un año de estar en este país considere que ya era hora de que lo probara, sabía qué existía y  que es algo muy común aquí pero no me llamaba mucho la atención, pero como siempre la curiosidad me ganó y pensé que tenía que probarlo de una vez por todas  “Afternoon tea” es un tipo de plato/servicio que se pido en los cafés/restaurantes donde te traen diferentes tipos de sándwiches, postres y scones para que vayas comiendo mientras, asumo yo, chismoseas con tus amigos y claro que también viene con el té de tu elección, yo escogí el té de manzana y a mi esposo que escogió el típico te de aquí, no le pareció mi elección pero la verdad de las cosas es que el tea que toman aquí ¡está malo! pero mi torre de sándwiches y pasteles fue una grata experiencia lo único es que me hubiera gustado más sándwiches pero yo como más que una persona normal aquí.

EDI5

EN> After that we headed to the Royal Botanic Gardens as we kept seeing photos and posts about the gigantic corpse flower, Amorphophallus Titanum. Curiosity got the best of us, the gardens are free (apart from the bit where they have this gigantic flower of course).

ESP> Después de eso nos fuimos a Royal Botanic Gardens (jardines botánicos) a ver una flor gigante que al parecer apesta (Amorphophallus titanum), veíamos fotos por todos lados y  una vez más nos gano la curiosidad. La entrada al jardín es gratis (la entrada para ver la flor no)

EDI6

EN> And the not free part. ESP> Y la parte que si te cobran para entrar…

EDI7


EN> Even if you don’t want to pay there are quite a few things to do there my favorite being a free art gallery with Nicolas Party’s Boys & Pastels exhibit which I really enjoyed.

ESP> aun así, si es que no quieren pagar, dentro de los jardines hay muchas coas que ver; diferentes exposiciones y galerías, mi favorita fué Boys & Pastels de Nicolas Party.
EDI8

EN> We went for quick pick me up drink and food at The Bon Vivant – another incredibly cool place (I’m just going to say that while in Edinburgh every place is most likely to be incredibly cool, at least in my eyes). It was super busy so after our drinks and snack we walked to the restaurant where we were supposed to have dinner, the only not incredibly cool place maybe haha. A horrible choice! I was blinded by my need to eat Mexican food and their deceptive descriptions but it was just a disappointment so to cheer me up and lower my rage my husband took me to Panda & Sons again and everything was good with the world again.

On our last day we had just enough time to go and visit a free gallery but when we arrived at the train station the left luggage storage was full and as it was pouring down. So we didn’t really fancy just walking around with luggage so we just chillaxed in a hotel near the station (a very fancy hotel) and waited there. No literature gods this time.

Train book: My heart and other black holes. Totaly recomend!

ESP> Después de terminar muertos de explorar los jardines pasamos por unos snacks y tragos a The Von Vivant, y como me hubiera gustado quedarme a cenar ahí, pero ya teníamos reservación en otro lugar y aparte se estaba llenando mucho, pero mi corta experiencia ahí fue de lo más placentera y ¡juro volver por más de sus camarones empanizados!

Ahora, la cena haha, ¡la peor elección/decisión del viaje! siempre que leo/encuentro restaurantes mexicanos ya se de entrada que van a estar malos pero la curiosidad me gana y cuando describen cosa bien en sus menús o paginas me da un poco de esperanza, pues este lugar era pura MENTIRA me prometieron un taco de carne asada y me dieron TINGA la tinga más cara que he comprado en mi vida haha; puras malas experiencias ahí obvio salí furiosa y decepcionada de la vida por lo que mi esposo recurrió a llevarme un segundo viaje a Panda & Sons para que estuviera contenta de nuevo; y si haha, no ocupe más de dos tragos.

En el tercer día iríamos a otra galería gratis (haha si me gusta hacer todo lo que es gratis), pero había una lluvia bastante poderosa y cuando llegamos a la estación para dejar nuestro equipaje el local estaba lleno, como ninguno de los dos tenía ganas de andar cargando maletas en la lluvia, por lo que tuvimos que ir a buscar posada en el hotel de alado, de lo cual nos arrepentimos en lo que vimos el menú (un hotel bastante caro) pero estuvo bien, la comida buena y no hay nada como ver a la gente corriendo en la lluvia mientras tu disfrutas un plato de rica y calientita comida. Tristemente en esta ocasión no nos encontramos a ningún dios literario. Y  ¡pum! el tiempo pasó volando y era hora de regresar.

Libro para el tren de este viaje: My heart and other black holes. Súper recomendado!

SO, IT BEGINS…

EN> I’m not a good driver, never was and never will be. My brain is just not wired to multifunction like that, when I started driving my mom said to me that with time I would feel more comfortable with it but more than 10 years later I still  have no clue what I’m doing. I have no sense of space around me or direction and pretty much spend the whole time that I’m driving just praying I don’t kill anybody. So yeah, I hate it with every single cell in my being.

I drive if I have to but I don’t like it or feel comfortable with it one little bit. When I moved here I was ecstatic that I could give the driving a miss, only for my hopes and dreams to be crushed because as I realized rather quickly that eventually I would have to drive. Here. In the UK.  On the other side and a manual gearbox car. Back home it is mostly automatics that rule the streets, driving a manual car is pretty much a guarantee that nobody will steal it because nobody knows how to use them. That combined with the fact that a one way street back home is bigger than a 2 way street here and that back home the parking spots are huge and you can totally avoid parallel parking by walking a bit more.

So yeah just the thought of me in a car here gave me panic attacks. I avoided as much as I could and successfully did not touch a steering wheel for over a year but now it’s over. I have enrolled in driving lessons. Somebody outside the family has to teach me as if my husband attempts it I’m sure it will end up in divorce and I feel sorry for the poor soul that will endure this journey with me. Putting me in the driver’s seat is the equivalent of feeding a gremlin after midnight. I transform. An I will bite your head off kinda transformation.

Part of me knows I can’t be that bad as I managed to get a licence in two countries, granted in one of them driving signs and laws are more like suggestions that you can choose to follow or ignore but still I got the license. I’m used to driving like that, like a crazy angry person. So I’m breathing into a bag. Pray for me and my driving instructor. I’ll let you know if he survived and may the universe help the people in the village as I feel this cannot end well. Pray for me.

TESTESP> Se mover un carro, pero no considero que se manejar, mi cerebro simplemente no funciona dentro del carro, no puedo ver los espejos, mover el volante y mis pies al mismo tiempo; simplemente no puedo. Cuando empecé a manejar mi mamá me dijo que conforme pasara el tiempo me sentiría más cómoda, 10 años después sigo sin tener idea de lo que estoy haciendo, no tengo noción ni del espacio ni de ubicación, nunca sé donde estoy y me paniquéo, y cuando manejo todo el tiempo estoy rezando por no matar a nadie.

Si manejo, pero sólo si es sumamente necesario, trato de evitarlo lo más que puedo (simplemente no es justo para la gente a mis alrededores) cuando me mude a este país estaba tan feliz de saber que nunca jamás volvería a estar al volante, sólo que mis sueños pronto fueron destruidos. Me di cuenta que eventualmente tendré que agarrar el carro aquí, en GB, donde la gente maneja del otro lado y todos los carros son de cambios. De donde vengo casi todos usan carros automáticos, tener un carro de cambios es casi garantía de que nadie lo va a robar, poca gente sabe manejarlos, así que esto combinado con el hecho de que una simple línea en una calle de un sentido es más grande que las líneas en las calles de dos sentidos de aquí sin mencionar los benditos estacionamientos en casa, son gigantes tienes todo el espacio del mundo y realmente puedes evitar estacionarte en paralelo si no te importa caminar un poco mas (claro que yo siempre camino más) hace que el solo pensamiento de mi manejando aquí me haga entrar en un estado de ataque de pánico permanente, lo pospuse lo más que pude y logre un poco más de un año sin tocar el volante, pero ahora que vivo en una villa en medio de la nada, no saber manejar ya no es opción, a menos que nunca quiera salir de aquí, así que me veo obligada a tomar clases de manejo. Alguien fuera de la familia me tiene que enseñar ya que estoy segura que si mi esposo lo intenta sólo acabara en divorcio; realmente temo por el alma de quien sea que me va a intentar enseñar. Ponerme detrás del volante es como darle de comer a un gremlin después de media noche; me transformo, realmente me transformo en un ser violento/destructivo que te cortara la cabeza.

Parte de mi sabe que no puedo ser tan mala conductora ya que logre sacar licencia en dos Países diferentes, si ok, en uno de esos Países las leyes y reglas de conducir son más como sugerencias que puedes ignorar si quieres pero aun así saque mi licencia alguien me dio permiso de conducir, y lo peor es que así estoy acostumbrada a manejar, como una loca desquiciada que sólo quiere llegar a su destino para acabar con la tortura; realmente me encuentro hiperventilando en estos momentos. Ya les diré si sobreviví, si sobrevivió el instructor y sólo espero que el universo proteja a las personas de la villa porque esto no puede terminar bien. Recen por mí.

I MISS MY MOM

So yeah I always get emo around this time so there! I said it! For some reason it is something considered odd when adults or people pretending to be adults (such as myself) say it out loud. It’s supposed to be part of growing up, to know how to do things without our moms but even If I know how to do things and behave myself (I think) I still miss her, wonder what she would say and end up wishing she was there. Don’t get me wrong even when she was there and gave me her input it still is up to me if i take into consideration or not but is nice to have her input. As i get used to just doing things by myself the more I know of all the the extra pains she went through just to make my life easier, I knew most of them as bringing up a kid is no easy task but I found out a whole bunch of things I just took for granted.

So I miss my mom pretty much all the time and not because I want her back to do all these things that make my life easier, I just miss her voice, her input, comfort, those hugs that say everything is going to be ok. Maybe it’s a cultural thing as it is common knowledge how latinas have super strong bonds with their moms (as good or bad as they might be, but they are unbreakable) so the relationship I have with my mom is the best (tho pretty much everybody thinks that about themselves and their moms). But I have the added plus of my grandma as well, yeah we have our fall outs like everybody else but I consider myself quite lucky to have grown up with them, they are my friends, mentors, advisers, co-conspirators and role models they (as is their job) will love me and understand  me no matter how crazy I get (and I can get batshit crazy). Maybe my grandma doesn’t always understand my jokes and gets slightly concerned about my mental stability but still loves me nonetheless, so I could probably say it is this time of year though not really because I miss my mom all the time. I just see more Mom related stuff all around me at this time and well it kinda sucks not being able to celebrate with them or pamper them as much as I would like to and especially here because because mothers day was months ago. So when I get moody/emo/sad because of all these things that I want to do and can’t; pretty much like a little girl who got got dropped off for a sleepover and decided in the middle of the night she missed her mom, people think I’m overly dramatic because, well, mother’s day passed ages ago so why the late reaction? But this is in the UK, the rest of the world are in the same boat apparently, but yeah it super sucks that I can not be with them for mother’s day (yeah this post is a bit late) and skype will never compare, it helps, a lot of things help, but it will never be the same or enough. So Mom, Grandma I miss you! The rest of you who might be reading this go and hug your moms if you can or call them and tell them how awesome they are.

MOM6 copy

ESP>Siempre me pongo emocional por estas fechas así que ahí esta! ya lo dije! la verdad es que a veces siento que se percibe raro cuando gente adulta o pretendiendo ser adulta (como es mi caso) lo dice en voz alta, como si el hecho de crecer implica que debemos saber hacer todo sin nuestras mamás y sí, pienso que se me se comportar y hacer las coas que se supone un adulto debe (creo/espero) pero eso no significa que no extrañe a mi mamá, siempre me pregunto qué es lo que diría o pensaría mi mamá y termino deseando que estuviera aquí conmigo (no quiere decir que siempre hago caso, aún cuando mi mamá está ahí diciéndome lo que opina está en mi si lo tomo en cuenta o no pero aunque no, es bonito tener su opinión) pero ahora que estoy sola, cada vez me doy más cuenta de todas las pequeñas cosas y sacrificios que ella hacía para hacer mi vida más fácil (estoy consciente de los millones de sacrificios que hizo por mi, ya que educar a una persona no es nada fácil, pero simplemente descubrí otro set de cosas que nunca me hubiera imaginado y me doy cuenta de como nunca lo aprecie)

Así es, extraño a mi mamá, y no para que haga cosas que hagan mi vida más fácil, simplemente es su voz, apoyo, consejos, paciencia, ese abrazo que te dice que todo va a estar bien. Tengo la teoría que tal vez es algo cultural ya que es conocimiento general que las latinas tienen fuertes lazos con sus mamás (para bien o para mal pero esos lazos no se rompen) pero la relación que yo tengo con mi mamá es la mejor (claro que todos piensas eso en sus propios casos y está bien) pero yo tengo el plus de que también crecí junto con mi abuela, y sí como todos nos peleamos, enojamos, etc. pero siempre están ahí para apoyarme así que me considero demasiado afortunada de haber crecido con ellas, son mis amigas, confidentes, consejeras y más que nada mis modelos a seguir (y ya sé que es su trabajo como mama y abuela) pero ellas me quieren y comprenden incondicionalmente sin importar lo que haga o diga (hasta ahorita) aunque mi abuela a veces no entiende mis bromas y se preocupa un poco por mi estado mental, aún así me acepta tal cual soy con o sin estado mental. Así que a lo mejor es la época del año, pero no creo la verdad es que extraño a mi mamá todo el año simplemente por estas fechas veo todo tipo de cosas relacionas al día de las madres a mis alrededores y me pongo más triste/emo de no poder celebrarlas o consentirlas como quisiera y es peor aquí en GB porque el día de las madres fue hace meses y cuando ando con mis humores/tristezas de no estar con ellas y no poder hacer nada al respecto la reacción general es algo así como “ya se te fue el barco” (sólo aquí en GB, en el resto del mundo estamos en las mismas fechas) y sí, este post está algo tarde haha pero mi punto es: extraño a mi mamá y skype nunca será suficiente ayuda mucho pero nunca es suficiente así que si ustedes pueden vallan y abracen a sus mamás o al menos háblenles y díganles lo geniales que son porque todas en su manera son asombrosas.

Ps. No llores mami. I miss you & I Love you!

Photo credit SetFour Photographers / The Times We Have

BATHROOMS ARE IMPORTANT

EN> Yes I’m talking to you Germany, ok maybe I can not talk to the whole country but I can definitely point the finger at you Nuremberg! I don’t know what your deal is but seriously every single bar/pub that I went to when it came time to go and relieve myself I encounter a horrible situation: ONLY ONE STALL, like seriously, ONE! I mean it is bad enough when there is only two but i have never encountered only one. I mean your whole purpose is to serve people drinks and it’s a known fact that this makes people want to go to the bathroom so why wouldn’t you gives us the courtesy of having more than one stall? For guys is not that bad but for girls, it’s a whole process. We have to deal with tights, jewelry, armory like spanx, all this while trying not to take too long because: a) There is always a line and b) You don’t want the rest of your party to forget about you/think you have diarrhea. All this is without the added pressure of knowing you are hogging the one and only stall and that there are people that like you really really really need to pee. So yeah I can not even imagine if somebody got hit with diarrhea in one of those places! If you are not close to your home/hotel you are pretty much going to hog the stall and will make a lot of people pee in their pants or you leave the bar and you will poop in your pants on your attempt to go home! I would like to state that none of this has happened to me I just had to wait in long lines while I really really really needed to pee and was pondering why in the world do they think is ok to only have one stall! I forgot to put this in my Germany post but yeah essentially this is what went through my mind while I waited in line and clearly I don’t understand it and can not think of a good reason why bars decide to torture people like this, what did we ever do to you?
Obviously I did not take photos of this because apart from being the one girl hogging the one and only bathroom I didn’t want to also be the freak taking the photos of the angry ladies in the line so I apologize for the lack of photos. Instead I live you with this fountain that I feel accurately represents the pose of every girl waiting in line (minus the bird off course)

ESP>Te estoy hablado a ti Alemania, bueno a lo mejor no puedo hablar del País entero de Alemania pero definitivamente si puedo acusar a ¡Núremberg! no entiendo ni supero como es que cuando era hora de ir y liberar todos los líquidos dentro de mí, en todos y cada uno de los bares a los que fui me tope con ¡solamente un escusado! ¡UNO! es lo suficientemente molesto cuando sólo hay dos, pero uno es una total y completa grosería, ósea es un bar, se dedican a vender bebidas las cuales todos sabemos causan que la gente tenga que ir al baño, entonces ¿por qué no poner varios retretes? para los hombres no es tan mala situación, pero para las mujeres es horrible, nosotras estamos lidiando con medias, leggins, accesorios, y eso si tenemos suerte pero por lo general también lidiamos con armaduras de spandex y siempre con la presión de apurarnos porque siempre hay línea y uno nunca se quiere tardarse demasiado en el baño (empiezan las paranoias de que tus amigos se olvidaran de ti o pensaran que tienes diarrea) y esto es sin la presión de saber que tú estás ocupando el único baño que hay y que sabes que hay una línea gente que ocupa el baño mucho mas o igual que tu lo ocupabas; y no me quiero ni imaginar qué pasa si a alguien realmente le da diarrea, si su casa/hotel no está cerca, no tiene para donde hacerse, o se hace del baño ahí y ocupa el único baño y todos se dan cuenta y causa que gente se haga pipi en los pantalones (por falta de baños) o se hace popo en sus pantalones en un intento de llegar a otro baño más cercano. Cabe mencionar que esto no me paso a mi, yo sólo hice mucha fila mientras realmente necesitaba ir al baño pero no paso a mas, y entre mis enojos y corajes de estar ahí parada haciéndome pipi junto con unas cuantas muchachas más me cuestionaba porque demonios solo hay ¡un baño! no sé por qué se me olvido poner esto en el post de Alemania pero esto es lo que pasaba por mi mente mientras esperaba, realmente no entiendo ni me explico por que decidieron torturar a la gente de esa manera, nosotros nunca les hicimos nada.
Obviamente no tome ninguna foto porque aparte de ser la persona que se tardo tres años en el baño, no quería ser la loca que andaba tomando fotos a toda la fila de mujeres enojadas que esperaban también. Pero aquí les dejo esta foto que representa a la perfección la posición de todas las chicas que esperaban en la fila (sin el pájaro obviamente)

banio2

KARLSRUHE, HERZOGENAURACH & NUREMBERG

EN> Sorry for this cliché but I feel somewhat obligated to write the phrase: First post! Yay!… Now that we are past that lets get back to Germany, so first stop: Karlsruhe. Apparently the second largest city in in the state of Baden-Württemberg, which surprises me as I didn’t think this city was particularly big, my first thought was, why is half of the city under construction? I was later told apparently that’s a German thing but for this particular occasion they are building a new underground because they don’t think the tram system is efficient enough. That is Germany in a nutshell for you. Even with most things under construction there were a lot of things to see and a lot of things to eat so here is a collection of photos for you.

ESP> Ok una disculpa por este cliché pero me siento socialmente obligada e escribir la frase: Primer post! yey!… bien, ahora que terminamos con esto volvamos a Alemania, la primera parada fue Karlsruhe que aparentemente es la segunda ciudad más grande de Baden-Wurtemberg, lo cual me sorprende bastante porque no considero la ciudad exactamente grande. mi primer pregunta fue ¿por qué esta la mitad de la ciudad bajo construcción? después me entere que as algo muy común en Alemania que todo esté en construcción, pero en este caso específicamente están construyendo un metro porque no consideran que el sistema de tranvías es lo suficientemente eficiente (eso es Alemania en una simple frase para ustedes) pero aun con la ciudad como estaba había varias cosas que hacer, ver y comer. Así que aquí les dejo una pequeña colección de fotos de las coas que me encontré.

BLOG-ALEMANIA3BLOG-ALEMANIA5BLOG-ALEMANIA6BLOG-ALEMANIA8BLOG-ALEMANIA2 copyBLOG-ALEMANIA7

BLOG-ALEMANIA9

EN> Next stop: Nuremberg. All sorts of different things to do and for every taste and age. Lots of creativity, this is one of the thing I like most about this place. Creativity seems to be overflowing so of course I was inclined to go to the most artsy looking establishments (bars more likely). This was possible thanks to Beer and Bühnchen (a music and beer festival where different bands play in various bars all over the city) not that I understood anything that was going on,  but it was good fun. After a few drinks everybody kinda just starts speaking the same language and you begin to feel like you have an idea of what is going on (even though it is just the alcohol possessing your brain). This city is really cool as it is a perfect combination of old and new, all the city centre seems to be inside a castle wall which reminded me a lot of game of thrones and made me love the city a million times more. You never seem to be a few underground stops away from popping out to a place that feels like a whole new city. While in Nuremberg we also stopped at Herzogenaurach, an extremely German looking place that looks out of some sort of fairytale story although unfortunately for us when we went there 80% of this place was shut.

ESP> Segunda parada Nurinberg: increíble variedad de cosas que ver, mucha creatividad por todos lados, es una de las cosas que mas me gustó de la ciudad y claro que me incline mas hacia visitar los lugares (mas bien bares) que se veían mas bohemios, en este caso todo esto fue posible gracias a Beer and Bühnchen (un evento donde varios grupos indie tocan en diferentes bares por toda la ciudad y vas de bar en bar conociendo tanto música como bebidas diferentes) no entendía en lo mas mínimo lo que estaba pasando pero fue divertido y después de unos (varios) tragos todo empieza a tener sentido y todos empiezan a hablar el mismo idioma (esto es gracias a ciertas bebidas tomando poder sobre mi cerebro). Esta ciudad está muy padre, la perfecta confinación entre moderno y viejo, el centro de la ciudad está dentro de las paredes de lo que yo pienso es un castillo (lo cual me recordaba mucho a la serie game of thrones, lo cual me hizo amar la ciudad un millón de veces más) y nunca estas a más de un par de paradas de metro de salir en un lugar que se siente completamente diferente. Mientras estábamos en Nurinberg también pasamos a visitar Herzogenaurach una pequeña ciudad típica alemana tanto que parecía salida de un cuanto de adas, tristemente el día que fuimos el 80% de los locales estaban cerrados.

BLOG-ALEMANIA-NU1BLOG-ALEMANIA-NU2

EN> So in case you wondered here is what went through my mind while in Germany: Great country, or what I have seen of it so far (although I wish I had more time in it, guess another trip will have to be planned), home of some horrible birds that decide to sing at 2:00 AM and some great  (I mean great) foods and by that a mean kebabs! Oh joyous Kebab how I missed you! Kebab is sort of like a Turkish version of our taco or more likely our taco some sort of version of a kebab. This food was a gift from the gods to us mere mortals as a sign that they love us and want us to be happy. In the photo my kebab is probably missing some fattiness, its usually not as thin as this is because I’m a picky eater and half of the ingredients are missing but it’s still awesome. Also there is no better place to have them than Germany! So that made me ignore the fact that all of my time walking there I was possessed with this overwhelming fear of being run over by somebody on a bike and they have a weird obsession with sparkling mineral water – who drinks that on its own for pleasure? If you go to a restaurant you have to specify that you don’t want sparkling mineral water or else they bring it to you by default! I got laughed at for asking if there was such a thing as non fizzy lemonade (but it was a friendly I feel sorry for you laugh, because she knew I was never going to find that in this country, so it was ok).  One of the most efficient places I have ever been to and also one of those which that has made me feel very subconscious about my lack of culture; everybody seems to speak a bunch of different languages and here I am struggling with basic English and Spanish.

Finally here is a photo of my husband’s car when we arrived home just so that you understand the level of sadness I felt when I arrived back.

ESP> Y en caso de que tengan la duda, esto es lo que pasaba por mi mente mientras paseaba por Alemania, me hubiera gustado pasar mucho mas en el (nimodo otro viaje se tendrá que planear) hogar de unos pájaros diabólicos que deciden cantar a las 2:00 AM por que no les importa si quieres dormir. Y hogar de unos más que deliciosos ¡kebabs! ¡oh mis hermosos kebabs! (los kebabs son como una versión turca de nuestros tacos, o más bien nuestros tacos son una versión mexicana de los kebabs) pero mi opinión personal es que los kebabs son un regalo del universo y los dioses para que seamos felices (en la foto mi kebab se ve un poco flaco, por lo general son mas gordibuenos pero yo soy muy sangrona para comer así que los míos siempre son sin la mitad de los ingredientes pero aun así son fenomenales) y no hay mejor lugar en el mundo para comer kebabs que Alemania! así que mi felicidad por estar en el país de los kebabs hizo que ignorara ciertas cosas como, todo el tiempo que estuve ahí estaba poseída por un muy real miedo de que sería atropellada por alguien en una bicicleta, simplemente no caminaba tranquila y la obsesión que tienen por el agua mineral, nunca había visto tanto amor por el agua mineral (¿quien se la toma por placer?) vas un lugar y pides agua y tienes que especificar que no quieres que sea mineral porque si no por default te la traen mineral al punto de que la mesera se rio de mí (pero fue una risa entre que pidiendo perdón y que le di lástima, así que no me agüito) por que pregunte si había un jugo o limonada que no tuviera gas. Alemania es uno de los países mas eficientes que he visto así como uno de os países en los que me he sentido mas inculta, ya que todos parecen hablar varios idiomas diferentes y aquí estoy yo batallando con ingles y español.

Finalmente aquí les dejo una foto de como encontramos el carro de mi esposo cuando regresamos a Escocia, para que entiendan el nivel de tristeza que experimentamos al llegar a casa.

BLOG-ALEMANIACARRO