12 THINGS YOU EXPERIENCE WHEN YOU MOVE TO ANOTHER COUNTRY

I have been lucky enough to live in various places but there was always short periods of times (nothing to drastic) so experienced culture shock but I adapted quickly as I new it was going to be for 6 months top. Now that I am away for good culture shock is a beautiful thing that tortures me everyday haha 2 years in I’m still adjusting but here is what I have learned so far.


He sido lo suficientemente afortunada para vivir en varios países pero siempre fue por un ratito (nada muy drástico) sabía que regresaría a casa en algún momento por lo que si pasaba por un shock cultural pero lo ignoraba por que sabía que pronto regresaría a mis comodidades, pero ahora que estoy lejos sin fecha de regreso me doy cuenta que el shock cultural es algo maravilloso ¡que me tortura todos los días! haha 2 años y sigo en “adaptación” pero aquí esta lo que he aprendido….

culture-shock-1

1. You develop a weird belief that everything in your home is superior. Everything! I used to watch house hunters international, and always had a laugh at the people in Europe asking for “American style” things, I though what is the big deal you can just put up with it. Now I’m one of those people and love it when I come across an American style anything. I did not know how much I took for granted everyday things. From food to washing machines to roads and cleaning supplies.


1. Desarrollas una rara creencia de que todo en tu hogar es superior. ¡TODO! solía ver programas como house hunter international, siempre me molestaban las personas en Europa pidiendo cosas “estilo americano” pensaba,¿por qué no se pueden adaptar? ahora soy una de esas personas, y muero de emoción cuando me encuentro cualquier cosa “estilo amreicano” no sabia que tanto menospreciaba las cosas o lujos de la viva diaria, la comida, la lavadora, las calles y cosas para limpiar.

house hunters

2. You are the weirdo. And that is ok. You will be that one person that is saying what you are not supposed to, are doing things that nobody else does and people might react or they might not care whatever but you should still do it. Never lose yourself in attempts to fit in, I put lemon on everything, people are disgusted and I still eat it enjoying every bit of it.


2. ¡Tu eres el raro! y eso esta bien. Vas a ser esa persona metiendo la pata, diciendo lo que no debes, haciendo lo que nadie más hace, otra gente puede que se te quede viendo raro, o que le valga, pero sin importar su reacción deberías de seguirlo haciendo, ¡nunca te pierdas a ti mismo en intentos de encajar! personalmente le pongo limón a todo, las miradas de la gente van de intriga a asco y yo solo se que me hace disfrutar más lo que sea que esté comiendo.

mexican things

3. If you think you speak a foreign language perfectly. You don’t. Nothing will teach this like actually moving to a new place.


3. Si piensas que hablas una segunda lengua a la perfección, no lo haces. nada te va a enseñar esto como mudarte a un país que habla esa lengua.

joey4. Anyone you meet from your home country is immediately your BFF. Again you can have absolutely nothing in common with this person but the fact that you miss/get annoyed at the same things and pretty much are basically going through the same thing is enough for a never breaking relationship to start.


4. Cualquier persona que conozcas que es del mismo país que tu ¡es inmediatamente tu BFF! puede que que no tengas absolutamente nada en común con estas personas pero el hecho de que están pasando por lo mismo y extrañan las mismas cosas es suficiente para formar un lazo que no se romperá.

cry

5. Mini breakdowns in random places are a thing because everything annoys you and sometime it is too much. Like I saw clamato in a store and cried. So stupid but in that moment it reminded me of a million things that I miss or that I cannot do and it was too much, it depends on my mood or how times are but it happens more often than I care to admit but I am ok with it.


5. Pequeñas crisis en los lugares menos comunes se vuelven una cosa normal, aveces todo te molesta y puede que en algunos días sea demasiado para ti! un día vi un clamato en un mercado y ¡llore! tan simple y estúpido pero en ese momento me recordó el millón de cosas que están lejos de mi que extraño con todo mi ser y fue mucho para ese momento haha, depende de mi humor o de como están los tiempos pero pasa mas seguido de lo que me gustaría admitir pero pues, I’m ok with it!

sad

6. Inanimate objects will become your mortal enemies, you don’t realize, it’s so simple but dealing with the same thing that annoys you on an everyday basis, will become something big. It’s part I hate whatever it is and part I hate my brain because at this point it should have understood that the light switch is outside the bathroom (WTF) along other things.


6. ¡Objetos inanimados serán tus enemigos mortales! no te das cuenta pero estar lideando con la misma cosa que te molesta todos los días se convertirá en algo grande, es mitad odio lidear con esto y mitad odio a mi cerebro por que para estas alturas ya debería estar acostumbrado a que el switch de la luz esta afuera del baño (WTF) junto con otras simples cosas.

rage
7. You will develop a love/hate relationship with any restaurant that has the food of your country. They are not doing it right, you wish they will just stop but at the same time no matter how far from reality it is, it’s nice to be in a place that feels just a little bit like home. But then your food arrives and you hate it once again.


7. Vas a tener una relación de amor/odio con cualquier restaurante que tenga la comida de tu país. No lo están haciendo bien, ¡están arruinando todo! de donde sacaron esas ideas o recetas? simplemente deberían de cambiar el nombre. pero al mismo tiempo sin importar que tan lejos esté de la realidad, es bonito sentirte en un lugar un que se siente un poco más hogareño para ti, ¡pero en lo que la comida llega lo vuelve a odiar!

mad

8. Going to the supermarket makes you feel all the feels! there is nothing like a place full of food to remind you off all the brands you love that are non existent there, all the ingredient you need to make that once dish that always makes you feel good and how impossible it is to get them there, and just how far from what is normal to you are! hot dogs in a can? wut? and dont even get me started on the Mexican isle, its just there, mocking me! and then you find something and get all exited and buy it and turn out it tastes nothing like its supposed to! but not to worry you will soon find replacement or even better vertions of some thing and others well you will just have to learn to really appreciate them whenever you eventually go home and stock up!


8. Ir al mercado te torturará y hará sentir ¡mil sentimientos a la vez! no hay nada como ir a un lugar lleno de comida para recordarte de toda las marcas que amas que no existen ahí, o todos los ingredientes para hacer ese platillo que amas que siempre te hace sentir bien que son imposibles de obtener en ese lugar! y que tan fuera de lo que ¡es normal para ti estas! ¿salchichas en bote? ¿es broma esto? y ni siquiera voy a hablar del pasillo de “comida mexicano” por que es otro post, solo se que esta ahí, ¡burlándose de mi! y de pronto encuentras algo que te gusta y lo compras y ¡está malísimo! ¡ni cerca de la realidad! pero no se preocupen, pronto encontrarán reemplazos de algunas de sus cosas favoritas y las que no simplemente aprenderás a apreciarlas más cuando vallas a visitar a tu familia y regresar con un buen stock!

berrinche

9. You give up and embrace the fact that this culture is part of you now and enjoy the good things it has to offer. I can understand-ish doric now, have a weird obsession with highland cows, have learned so much about this amazing culture and I make a brilliant cup of tea (or so I am told). All these  little things are part of who I am now and I am so happy I get to experience them.


9. Te rindes y aceptas el hecho de que esta cultura es parte de ti, disfruta lo bueno que que tiene que ofrecer. ahora puedo entender (disque) dórico, tengo una obsesión extraña con vacas escocesas y hago una excelente taza de té (o al menos eso me dicen) todos estos pequeños detalles ahora son parte de quien soy y me alegro de poder vivir cada día con ellos.

happy

10. You will go on master chef mode (kinda) since you can not go and get your favorite dishes you will attempt to make them, and it will be pretty damn awesome when they actually come out how they are supposed too!


10. vas a entrar en Master Chef mode! (disque) como no puedes salir a comprar tus platillos favoritos los vas a intentar hacer y va a ser lo mejor del mundo mundial cuando si te salen! bien hecho tu!

cooking

11. You will get secretly (or not so secretly) angry of other people dissing your country,even if they are right, ain’t nobody gonna talk S**t about my momma!


11. Secretamente (o no tan secretamente) te enojarás cuando la gente ande tirando shiit de tu país, aún cuando están diciendo cosas que son verdad! Ain’t nobody gonna talk S**t about my momma!

hell no
12. You will never stop missing home! Duh! It is your home but now when you go home you will find that everything in this list happens all over again because well, duh! you have 2 homes now! or even 3 the more the marrier!


12. ¡Nunca vas a dejar de extrañar tu hogar! duh! siempre será tu hogar sin importar en donde estés, pero ahora cada que regresas a tu hogar pasas por esta lista de nuevo por que pues duh! ¡tienes dos hogares ahora! o tal vez tres! ¡entre más mejor!

Written for: People like us

Follow them at : blogpeoplelikeus.com

A PLACE WHERE WHERE ALL YOUR WES ANDERSON DREAMS COME TRUE

Ok as a designer I can not help but being drawn into these kinda places, please don’t judge me, I just love the idea of making everything beautiful, so this is why Sketch gets its own post because it was such a spectacular display of adorable Wes Andersoness. It was definitely not a cheap thing to do, but  to me it was completely worth it, to be in movie set like kinda place, feeling like anything can happened, getting more exited the more you find out about it the more you explore it.


Ok, como Diseñadora no puedo evitar el ser atraída a este tipo de lugares… ¡no me juzguen! (please). Simplemente me encanta la idea de crear o convertir todo en cosas hermosas, es por eso que ¡Sketch se merece un post para el solito! es un espectacular ejemplo de hermosura y ternura digan de un set de Wes Anderson o Alicia en el país de las maravillas! en este lugar escapas de la realidad y te hace sentir como que cualquier cosa puede suceder y entre ¡más descubres más quieres explorar!

sketchsketch-barsketch-gallery

All of Sketch is like a gallery that you can eat (or even better) drink in, nothing makes sense yet it all goes together, your eyes get tired of just looking at everything because believe me very single thing has a surprise/message for you!


Sketch dedica todo sus espacios al arte, es como una galería gigante en la que puedes comer (y mejor aún) ¡beber! nada tiene sentido pero todo tiene armonía, tus ojos se de querer ver todo y ¡hay mucho que ver! y entre más ves más te emocionas ya que todo tiene un mensaje secreto o ¡una sorpresa para ti!

sketch-food

Sketch It’s done in such a simple way, effortless really, even going to the bathroom is an odd experience once you look at the pods made even more memorable by spaceship noises you hear once in the pod. It’s a space created for the kids/dreamers/explorers in all of us and the food in Sketch is pretty fantastic tasting.


Sketch esta hecho de una manera tan simple que no sientes que se esfuerza en sorprenderte sin embargo, es algo que hace en todos sus aspectos, ¡incluso ir al baño! sus retretes en pequeñas capsulas es algo que no olvidaré nunca y si eso no fuera suficiente al entrar a la cápsula escuchas sonidos de ¡naves espaciales despegando! es un espacio creado para el niño/soñador/explorador adentro de todos nosotros y si eso no fuera suficiente la comida en Sketch está sabrosísima!

SKETCH-PODS

So enough of me talking about Sketch because I can’t really describe the experience, just look at it and judge for yourself! see if you feel like M. Gustave will appear at any point.


Pero bueno dejo les dejo de hablar de Sketch por que realmente me faltan las palabras para describir la experiencia, mejor les dejo unas cuantas fotos para que ¡ustedes puedan ver! a ver si ustedes también piensan que M. Gustave podría aparecer en cualquier momento!

sketch1sketchlondonsketch-london

THE START OF AN ETHICAL CLOSET

EN- So I’m at that point in my life where I’m trying to make small changes in general to try and live a more ethical lifestyle and one of the more fun things to start discovering is fashion, that’s why I’m starting to turn my closet into an ethical closet, I guess you can say I’m a fast fashion junkie in recovery.


ES- Estoy en un punto de donde estoy tratando de hacer pequeños cambios a mi vida en general para tratar de tener un estilo de vida más éticamente responsable, y una de las cosas mas divertidas que empecé a descubrir es la moda es por eso que estoy empezando a cambiar mi closet en un closet ético, se podría decir que soy una fast fashion junkie en recuperación.

ethical closet

EN- Yes it’s a bit more expensive but I felt that for me that kinda helps in way (as crazy as it might sound) I’m paying for one blouse what I would have paid for 2 that I would probably use one time and never again or not even at all. So the fact that I have to pay a bit more for what I’m purchasing makes me really think about the peaces I’m getting and why. Yes is difficult I’m not going to lie, there so many great (and oh so cheap) things out there but you have to remember the choice that you made and why.


ES-Sí, es un poco mas caro de lo que estoy acostumbrada, pero en mi caso esto ayuda (por más loco que suene) estoy pagando por una blusa lo que pagaría por 2 que probablemente me hubiera puesto una sola vez ¡o nunca! El hecho de que tengo que pagar poco más de lo normal por lo que estoy comprando me hace realmente pensar en lo que voy a comprar y por qué. No les voy a mentir, ¡claro que es difícil! especialmente cuando hay cosas tan bonitas (y tan baratas) tan fácil de comprar, pero tienes que recordar la decisión que hiciste y por qué.

Ethical fashion

EN- To me if I spend more I kinda go on a state of mind that thinks: I spend this money now I have to use it, to get my moneys worth, and there is nothing wrong with utilizing that one great peace that you bought. And that is what I want to train my self for being ok with re using things over and over, I kinda lost the sense of style and combination. My brain use to think that I had to get something new to look great or different, instead of utilizing what I have, and that is precisely what Im trying to avoid, basically I want to kill that full closet and nothing to wear motto!


ES- Para mí gastar un poco más me pone en un estado mental de “me gasté esto ahora lo tengo que hacer rendir” y no hay nada de malo en ponerte esa pieza súper fantástica que se te ve genial un millón de veces. siento que perdí un poco de mi sentido de la moda y estilo por que mi cerebro se le olvidó el arte de combinar cosas, pensaba que tenía que comprar algo nuevo para verme diferente, en ves de usar o re combinar lo que ya tengo, y eso es precisamente lo que quiero evitar. Básicamente quiero acabar con el pensamiento de un ¡closet lleno y nada que ponerme!

nothing to wear

EN- Another thing is it made me stop myself, and it was difficult because there are so many ethical beauties out there but (mostly because I could not afford it) I only bought the pieces I actually needed. Which is a big part of all of this just not buying for the sake of buying but trying to use the most of what you have or what you get, so yeah it was difficult but I’m trying to pull off an ethical closet and yeah I still have along way to go, but like I said I’m not going to throw away perfectly good pieces that I had previously bought because they are not ethically made that would just be a huge waste. I will try and use everything as much as I can and once things need replacement slowly replace them (if I need to) with ethical brands.


ES- Otra cosa, me puse un alto, y vaya que fue difícil pues hay un mundo nuevo de cosas hermosa y éticamente responsable pero (en gran parte por causas de presupuesto) solo compré las cosas que realmente necesitaba. Lo cual es una gran parte de dejar de comprar solo por comprar o por que esta en especial. y tratar de utilizar hasta totalmente desgastar lo que ya tengo. Así que definitivamente es un cambio difícil, pero estoy intentando tener un closet ético y aunque todavía me queda un largo camino por recorrer por que tengo demasiadas cosas que había comprado antes que no son éticamente responsables, y no las voy a tirar solo por esa razón sería un desperdicio gigante de ropa, simplemente intentaré usarlas más y cuando tenga que remplazar piezas poco a poco irlas remplazando por ropa que si es responsable.

ethical closet

EN- I am only human so I guess you can say I’m taking baby steps, and did what I always do, went straight into the sale section! so what is in the closet you ask, well here is what I got:


ES- Solo soy una simple mortal, así que podrías decir que estoy tomando pequeños pasos, y pues hice lo que siempre hago me fui a la ¡zona de las especiales! pero aquí esta lo que compre por si tiene la duda:

ethical clothesasos green closet

1. Revolution Tee from http://www.peopletree.co.uk
2. Sophia Poplin Shirt in White from http://www.peopletree.co.uk
3. Animals In Underpants Tee from http://www.peopletree.co.uk
4. KATIA Organic Cotton Print Top from http://www.beaumontorganic.com
5. CYDNEY Organic Cotton Striped Tshirt from http://www.beaumontorganic.com
6. Tan Organic Light-Weight Sateen Harem Women’s pants from http://www.monkeegenes.com
7. Billie Stripe Tunic in Red Stripe from http://www.peopletree.co.uk
8. ASOS AFRICA Jumpsuit in Shadow Print at http://www.asos.com
9. Milk It Vintage Longline Military T-Shirt with Distressing from http://www.asos.com

EN- There is a certain feel good quality I get by doing this switch is an added bonus, the feeling that what I’m doing is having a positive impact in the environment and what I purchased might have helped somebody somewhere to live a better life, so just that feeling alone is enough to get me hooked and be in a better mood while I’m wearing this. I’m trying to do this with everything that I surround myself with not just clothing but I am only human so I guess you can say I’m taking baby steps, and you should too! (if you want to)


ES- Hay un sentir de felicidad que me da hacer esto, lo cual es como un bonus extra, el sentimiento de que lo que estoy haciendo esta dejando un impacto positivo en el ambiente y lo que compré puede que este ayudado a alguien en algún lugar a tener una mejor calidad de vida, solo ese sentimiento es suficiente para ponerme de buenas cuando me pongo estas cosas y motivarme a hacer estos cambios no solo con mi ropa pero ¡con todo lo que me rodea! Pero como dije antes solo soy una simple mortal, pero ¡estoy tomando pequeños pasos y tu deberías también! (solo si quieres)

ethical

Written for: People like us

Follow them at : blogpeoplelikeus.com

Friyay treat: The Deep End Club

EN-As the professional procrastinator that I am I stumbled upon this little gem while avoiding some responsibilities, initially I thought it was because I was avoiding doing something else that I became so fascinated with it. My inner activist immediately had to read all about it, but the more I read the more I realized it was a genuine obsession, it was like somebody tapped into my feelings, likes, thoughts, goals and creative desires and created it (1 million times better than I ever could) and I was instantly in love, I mean just look at it!


ES-Como practicante de procrastinar, un buen día me tome con esta joya mientras trataba de ignorar algunas responsabilidades, primero pensé que era por que estaba evitando quehaceres que quedé fascinada con la página. La activista dentro de mi tenía que leer inmediatamente todo sobre el lugar, pero entre más leía más me daba cuenta de que estaba desenvolviendo una verdadera obsesión, es como si alguien se hubiera metido a mi pequeña cabecita y vió todos mis sentimientos, gustos, pensamientos, metas y deseos creativos y creó eso (un millón de veces mejor de lo yo me hubiera imaginado o podido) en serio, ¡solo véanlo!

deepend1deep end club

EN-So what is The Deep End Club you ask? appart from the place where all you ethic/activist dreams come true with style, It’s a shop/community clubhouse created by Tennessee Thomas. In their own words:

It’s easy to feel overwhelmed & pessimistic about the state of the world when you’re alone at home, feeling powerless. But have no fear, The Deep End Club is here! We are a community of like-minded artists and activists who care about our planet and want to make it better by collaborating on fun, action-based projects together.


ES-Entonces se preguntaran ?qué es The Deep End Club? aparte del lugar donde todos tus sueños éticos/activistas se hacen realidad con estilo, es una tienda/comunidad/punto de encuentro creada por Tennessee Thomas. en sus propias palabras:

Es fácil sentirse abrumado y pesimista sobre el estado del mundo en el que vivimos cuando estás solo en tu casa, sintiéndote impotente. Pero no tengas miedo, The Deep End Club¡esta aquí! somos una comunidad de personas que piensan similar mente, artistas y activistas que se preocupan por nuestro planeta y lo quieren mejorar por medio de colaboraciones en divertidos proyectos para tomar acción.

deep end clubEN- I hope you can see why I became obsessed, it’s not just the music, the illustration and all the activist goodness it provides but what it represents that made me feel like this is a place for me (even if I’m a million miles away). It’s not about physically going (of course I would love to, and visiting is now on my bucket list) but I think it is a state of mind, a place where you can go and express yourself and do something good or learn how to do good from the good of other people. I think that this is something beautiful. Even if we can not go we should always try to do this. Learn from the good of other people and stand up for the things that are good for this world and try and make a difference!


ES -Así que espero que puedan ver por que estoy tan obsesionada, no es solo la música, el arte, las ilustraciones si no lo que representa que me hizo sentir como que este podría ser un para mí (aunque este un millón de kilómetros lejos) no se trata de estar ahí físicamente (claro que encantaría ir, y visitarlo esta en mi lista de cosas que hacer antes de morir) pero pienso que es mas como un tipo de vivir, un estado mental un lugar donde le gente se puede expresar sin ser juzgada y tratar de hacer algo por el bien y aprender de otra gente que también intenta hacer el bien, y pienso que eso es algo realmente poderoso, aun si no puedo ir voy a intentar esto: aprender del bien que hacen otras personas, luchar por las cosas que creo son buenas para este mundo y ¡tratar de hacer una diferencia!

deep end clubEN-The blog as well is great source of seeing what are some of the issues we should be paying attention or for your inner activist to get some tips from other people trying to make a difference, so this definitely has become one of those pages I will be visiting regularly.


ES-El blog es otra gran fuente para ver que es lo que esta pasando en este mundo y a que deberíamos ponerle atención así como un lugar donde tu activista interno puede encontrar tips de otras personas que tratan de hacer alguna diferencia, definitivamente es una de las paginas que visitare regularmente.

deepend7
So I’m hoping I have said enough to convince you stylish monster and your inner activist to forever stay on a Deep End Club state of mind!


Espero haber dicho lo suficiente para convencerlos a ustedes monstruos con estilo y su activista interne de quedarse para siempre con ¡una actitud tipo The Deep End Club!

Stay cool my friends!

Written for: People like us

Follow them at : blogpeoplelikeus.com

IT SHOULD NOT BE THIS HARD TO MAKE FRIENDS

Can I be honest with you? Making friends is hard, when we are young we had less problems making friends, we could get around, just needed to find a group of girls/boys with the same doll/toy or similar backpack or even just share lunch (if you had anything good to offer) and you kinda just fitted in. Or even better if you had that 64 pack of Crayola pencils and matching markers you were a God!


Siendo honestos, hacer amigos es difícil, cuando somos niños teníamos menos problemas, podíamos pasar el tiempo, solo necesitábamos encontrar a un grupo de niños con el mismo juguete, una mochila similar o incluso compartiendo tu lonche (si tenías algo bueno que ofrecer) y listo, encajabas al menos por el momento, o mejor aún si tenías ese paquete de 64 Crayolas con el set de pulmones básicamente ¡eras el Dios de tu salón!


friends1

I’m not going to lie, I was never great at making friends (comes with being an odd child/introvert) but I got by, and maybe I should have put a bit more effort into it because, as I wrote in a previous post, once you finish uni/ star working its pretty damn imposible. For starters a lot of people move to new places and the friends you do have you don’t see as much and slowly you stop seeing them/speaking to them for long periods of time. Before you realize it, it’s been ages since you spoke, I mean don’t get me wrong I’m lucky enough to have friends who don’t give me a hard time if I disappear for a while. We kinda always just pick up where we left off no matter what. Once we are slapped in the face with adulthood we start to really struggle to balance things and slowly start sacrificing nights out, coffees, etc in order to save money and rest. It’s at this time that when realized how much we took for granted, first of all our parents and secondly our friends.


No voy a mentir, nunca fui la master en hacer amigos (pasa cuando eres una niña rara/introvertida) pero tenía alguno amigos y era suficiente, y quizá alojemos debí a ver puesto un poco de más esfuerzo en esto por que, como escribí en un post anterior: una vez que que terminas la universidad/empiezas a trabajar, es meramente imposible hacer nuevos amigos. Para empezar los amigos que te quedaron (por que muchos se mudan) los dejas de frecuentar, hablarles tan seguido y para cuando te acuerdas ya pasaron años (ok, tal vez no años pero si largos períodos de tiempo) al menos yo, soy afortunada de tener amigos que no se enojan si desaparezco por un rato, simplemente seguimos hablando como si nada. Pero una vez que salimos a sobrevivir en esta cosa llamada adultez empezamos a darnos cuentas que balancear esta vida loca no es tan fácil y empezamos a sacrificar, fiestas, salidas, reuniones, etc. Todo para guardar un poco de dinero y sobrevivir, es cuando nos empezamos a dar cuenta de lo mucho que subestimamos  primeramente a nuestros padres y en segundo a nuestras amistades.

friends4

As we get older and have experienced hurt and betrayal from other people, we become less quick to trust on more quick to judge so we become very closed towards outsiders. So if you have an already established group of friends you are not doing too bad (unless you want to make new ones) but if you are anything like me (attempting life in a new place, far FAR away from home) finding a place to fit in becomes a struggle.


Conforme vamos creciendo (todos) vamos teniendo experiencias con traiciones y relaciones que nos hacen daño, por lo que nos volvemos muy lentos para confiar pero muy rápidos para juzgar, lo que nos hace muy cerrados hacia gente nueva. Si ya tienes un grupo de amigos no estas tan mal (a menos que quieras hacer nuevos) pero si estas en una situación como la mía (en en un lugar muy pero MUY lejano a casa) encontrar un lugar donde encajar es difícil.

tumblr_nsksjozTnH1u6osmfo1_500

And this sucks because if there is something that makes life better as we deal with this “Adulting” thing a good group of friends, someone who you can count on in all the highs and lows of this chaotic life, the people who you know you can talk to about anything and won’t judge, and the people who get your jokes or tell you that they are terrible.


Realmente considero que esto apesta por que si hay algo que hace esta batalla con la vida adulta mejor, es un buen grupo de amigos, esas personas con las que puedes contar en los altos y bajos de esta vida caótica con las que te puedes desahogar, platicar y confesarles lo que sea y no te van a juzgar, y que entienden tu sentido del humor y te dicen cuando de plano tus bromas no son chistosas.

friends3

Social media is making it worse, we are so used to it by now that we forget how it’s normal to interact with other humans, like I’m sure if I went anywhere and just attempted to speak to anybody by saying “hey I like this (insert random activity that stranger is doing) too” I’m pretty sure that person would run away, and that is without attempting to show them photos of my food, pets, etc. And even us, if a stranger approaches us and start speaking to us our first immediate thought is “is go away”.


La era de las redes sociales solo esta empeorando la situación, estamos tan acostumbrados a ellas que nos olvidamos de como se supone deberíamos interactuar con otros seres humanos, por ejemplo estoy segura que si me acerco a un extraño y le digo ¡a mi me gusta (inserta cualquier actividad que el individuo este haciendo) también!, la persona saldría corriendo, eso sin intentar enseñarle las fotos de mi comida, mascotas y de más. Así como también si nosotros estamos haciendo cualquier cosa y un extraño se acerca a platicar nuestro primer pensamiento es “aléjate de mi”.

friends2

So imagine if you are in a bar with your friends and a stranger approaches and asks to sit with you because you are drinking the same thing (just as we would have done in preschool) would you let them? Probably not and at the same time if you are in a bar and overheard a conversation that you find funny and you know you would fit in with that specific group, would you be brave enough to approach it?


Así que imaginen que están en algún bar y un extraño se acerca y les pregunta si podría sentarse con ustedes por que esta tomando lo mismo (justo como hubiera pasado en la pre primaria) ¿Le dirían que si? Y al mismo tiempo si ustedes están en un bar y escuchan una conversación de un grupo de personas a la que saben podrían aportar ¿Se acercarían a ellos?

friends2

All and all I think it comes down to as we grow older we start watching out more for ourselves, we don’t have time for dramas/bullshit and are just making sure nobody hurts us or the ones we love. And yes, while it is really great knowing what you want in your friends and getting rid of of all the toxic people in your life (and you should) it would be also be great if we gave new people a chance, because there are some really cool people out there! we all have something interesting to say in this world. Shout out to all my lovely friends! I miss you!


Considerando todo creo que conforme vamos creciendo nos empezamos a cuidarnos más a nosotros mismos, dejamos de tener tiempo para dramas/mentiras y nos concentramos en que nadie nos pueda lastimar a nosotros o a las personas que queremos. Y sí, es genial saber lo que uno busca en una amistad y desasearte de las personas tóxicas en tu vida (y si que deberías) pero al mismo tiempo sería genial que le diéramos el beneficio de la duda y una oportunidad a los extraños, ¡por que hay gente bastante cool en el mundo a la cual deberíamos de conocer! Todos tenemos algo interesante que aportar en este mundo.¡Saludos a todas mis hermosas amistades a las que extraño bastante!

Written for: People like us

Follow them at : blogpeoplelikeus.com

 

When in doubt, master of none!

MASTER OF NONE NEEDS TO BE AWARDED

Why?? well, like everybody every now and then I have that “what am I doing with my life crisis” you know that moment doing the dishes, walking the dog, doing any kind of mind numbing random activity and all of a sudden this question for no reason at all pops into you head.  Initially followed by the thoughts of all the things you think you should have mastered by now and all the things you wanted to do and know realize it’s probably not going to happen, followed by every single mistake you have ever made.


Por qué? pues, como todos, de vez en cuando tengo esa molesta crisis de “que estoy haciendo con mi vida” ustedes saben, ese momento en el que estas lavando los platos, sacando al perro a caminar haciendo cualquier tipo de actividad que no requiere de mucho coco, cuando de repente viene esta pregunta a tu mente. Y con ella vienen los pensamientos de todas las cosas que ya deberías saber hacer, seguidos por  los recuerdos de todas las cosas que planeabas hacer, que probablemente ya no sucedan para terminar con un flashback de todos los errores que has cometido en tu vida.

master of none
And the thing is I’m actually quite happy, and yes while I have not conquered the world yet, there is a lot, A LOT of good things in my life, so why do I love torturing my self with this?. I have no idea. So like most people I tried doing something else to shut my brain off. And went directly to Netflix and quickly started watching Master of None. The title immediately grabbed me because it was the one thing I could relate to at the moment.


Y la cosa es que de hecho me considero una persona feliz, ok, sí, todavía no tengo el mundo a mis pies, pero hay bastantes cosas bonitas en mi vida por las cuales estoy muy agradecida.¿Entonces?¿Por qué me encanta torturarme con esto? La verdad es que no tengo idea. Para apagar mi cerebro, me puse a buscar que ver en Netflix, y en este caso encontré la serie de Master of None, el título inmediatamente me llamo la atención, tal vez por que describía perfectamente como me sentía en ese momento.

master-of-none-season-2

While some people my not consider a TV show art, I like to thing that anything that surrounds us is a form of art, especially if that something makes you think. In this case it not only made me think, it made me laugh and cry and basically feel all the feels.


Mientras no todos consideran una serie como arte, yo soy de la idea que la gran mayoría de las cosas que nos rodean son arte, y Arte es cualquier cosa que nos pone a pensar, y en ese caso la serio no solo me hizo pensar, si no reír, llorar y básicamente sentir todos los sentimientos posibles.

feelings
This is a show that in a very silly way its relatable to all of my generation, and some how between one silly thing and another made me feel at ease or even better. While I’m aware it is fiction, and that it’s not a real person and all the scenarios might not work like that for everybody, but the fact that a bunch of people sat down to create this, means all of them at least once felt the same way. That makes me feel like I’m definitely not the only one, basically we are all in our own way on the same boat in this and its completely normal and we all somehow have something in common more than we think actually, at least that what I took from the show.


Alguna manera entre una mensada y otra, me tranquilizó, incluso me hizo sentir mejor. Estoy consiente de que esto es ficción, y que los personajes no son reales por lo que las situaciones nunca terminan como lo hacen en el show, pero el hecho de que un grupo de personas se sentaron a escribir esto me hace pensar que todos ellos pasaron por lo mismo al menos una vez en su vida, entonces definitivamente no soy la única a la que le pasa esto y parece ser algo normal, básicamente sin importar cultura o nivel social todos estamos en el mismo barco y todos tenemos muchas más cosas en común que de lo que pensamos, al menos eso aprendí del show.

new favorite show
So if you are ever having a mini crisis or even depression just sit yourself down and watch it, trust me it will help! At least for the time being. And if it doesn’t help, feel free to tell me what show, book, movie or even activity bring you up when you are feeling a bit down!


Así que si en algún momento entras en una mini crisis o te sientes triste, siéntate a ver esta serie, confía en mi, ¡te hará sentir mejor! al menos mientras lo estas viendo, (eso espero) y si no puedes decirme ¿Qué serie, película, libro o incluso actividad te pones a hacer cuando no te sientes tan bien?

Written for: People like us

Follow them at : blogpeoplelikeus.com

THERE IS A TINDER FOR FEMALE FRIENDSHIPS

Making friends once you are done studying/staring to work is hard, and it’s so annoying/sad because friends make life so much better/bearable! It’s not like you can go around asking people to be your friend, after a certain point/age it becomes creepy.


Hacer amigos una vez que te graduaste de la escuela/empiezas a trabajar es difícil, esto es bastante molesto por que tener amigos ¡hace la vida diaria muchísimo más agradable/tolerable! Y tristemente después de cierta edad no puedes andar por la calle pidiendo a completos extraños que sean tus amigos.

1440170577-original

But how many times have you wanted to say “hi” to the cool girl you se at random places that you like, who you know you would hit it off with? Or just regularly speak to or see that (totally platonic) girl crush you have? You know that person who you had a mini chat with in a waiting room or store. And quickly realized they could totally be your BFF but that is not something you can say out loud to strangers.


Pero cuantas veces no has querido saludar a esa chica a la que ves en lugares que te gustan, con la que sabes te llevarías súper bien. O hablar/frecuentar a esa chica que se ha convertido en tu mejor amiga platónica, ustedes saben esa chava con la que hablaste poco en alguna fiesta, sala de espera, tienda, etc. Y pronto te diste cuenta que fácilmente podría ser tu mejor amiga, pero decírselo probablemente la asustaría.

635583549532362930289196981_3

Well our friend seeking prayers have been answered and an app has been created! Hey! VINAwants to be the Tinder of friendships.

“Dedicated to building global communities of women who make each other feel supported, inspired, free, and above all else, happy”


Pues nuestras oraciones han sido escuchadas y una nueva app a sido creada! Hey! VINA quiere ser el Tinder para las amistades.

“Dedicada a hacer comunidades a nivel global de mujeres que mutuamente se brinden apoyo, inspiración, libertad y mas que nada felicidad”

1
Hey! VINA
recently launched in San Fransisco and it uses the same principles as Tinder, only its not for meeting romantic partners but for finding people like you! (to be friends with) So next time you see that platonic girl crush you can just quickly check the app and hope that she is there.


Hey! VINA fue inaugurada recientemente en San Francisco, utiliza los mismos principios queTinder, solo que no para buscar pareja romántica sino ¡gente como tú! (para hacer amistades) Así que la próxima ves que veas a esa chava que es tu BFF platónica, será cuestión de buscarla en la app y ¡esperar que esté ahí también!hey_vina-copy

At the moment the app only works for girls (sorry guys) and in San Francisco, Los Angeles and New York City, but hopefully as it becomes more popular (and I’m sure it will) ‘cause reality is that we need more apps that actually connect people and that create relationships. We are social beings and friendship motivate us to be better humans, so we hope we all find a new friend no matter where we are!


Por el momento la app es solo para mujeres (lo siento chavos) y en San Francisco, Los Angeles y New York City, pero esperemos que se vuelva muy popular (estoy segura que lo hará) porque la verdad es que necesitamos más redes sociales que conecten a las personas y que logren crear relaciones. Somos seres sociales por naturaleza y la amistad es algo que nos motiva a ser mejores personas, así que esperamos que puedas encontrar nuevos amigos ¡sin importar donde estés!

2
So the questions is: would you use hey VINA! or do you rather be brave/risk it and confess to your platonic BFF?


La pregunta es: ¿Ustedes usarían hey VINA!  o prefieren armarse de valor y confesar sus sentimientos a su BFF platónica?

Happy BFF hunting everybody!

Written for: People like us

Follower them at : blogpeoplelikeus.com

NOT THE USUAL VALENTINE’S CARD (FREEBIE)

EN- So it is that time of the year again where we have to stress out no matter what, Valentine’s day! Nobody is safe, if we have a partner we have to think of what to give them, if we have an undefined someone we stress about if we should give them something, and if we don’t have a special someone we have to be exposed to all the stuff in the ambiance, no matter what we lose.


ES-¡Hola amigos! Es esa molesta época del año donde a todos nos toca estresarnos, ¡el día deSan Valentín! La verdad de las cosas es que nadie está a salvo, si tenemos pareja nos estresamos porque no sabemos que darle, si tenemos a alguien en el término ”indefinido” nos estresamos porque no sabemos si es apropiado darle algo y si no tenemos pareja nos estresamos porque todo el ambiente está contaminado con cosas, en fin no hay manera de evitar el estrés.

giphyEN-But we keep forgetting that Valentine’s Day is not just for a romantic someone but it’s a day to celebrate all kinds love and friendship from husband to girlfriend to BBF to good neighbors to pets! If you have anybody that is giving you some degree of love and looking at their face makes you feel good then you should celebrate that and be happy! And if you are anything like me you want to do it while keeping the lovey dovey to an absolute minimum! With that in mind we have created a card that would apply to anybody and better yet its free and requires no effort at all.


ES-Pero se nos olvida que el día de San Valentín no es sólo para celebrar el romance, es para celebrar todo tipo de amor y amistad, desde esposo, a novia, a mejor amiga, vecino y ¡hasta mascota! Si hay alguien que te brinda algún tipo de afección por más mínima que sea y ver su rostro te hace sonreír entonces eso es lo que hay que celebrar y estar felices al respecto, y si ustedes son parecidos a mi quieren celebrar manteniendo los niveles de miel lo más bajo posibles hasta inexistentes de ser posible, con eso en mente hicimos esta tarjeta que puede aplicar a cualquier persona realmente y mejor aún ¡es gratis!

MOCK1

EN-All you have to do is download it at blogpeoplelikeus.com and BOOM! there you go! We did leave the inside blank in case you want to up the romance level but if not it is as easy as writing with love or best wishes and there you go. Stress over. Well done you!


ES-Sólo tienes que bajar el documento en blogpeoplelikeus.com imprimir la tarjeta y ¡POOM! Listo! Dejamos la parte de adentro en blanco por si quieren ser un poco más románticos pero si no sólo es cuestión de firmar el nombre y ¡ya esta! ¡Un estrés menos en que pensar! ¡Muy bien tú!

MOCK2

Written for: People like us

Follower them at : blogpeoplelikeus.com

LOVE IN A BOX

EN> Almost nothing makes me happier than getting this. So as I have stated before I believe I have the best mom in the universe, every now and then she sends care packages or her version of them, and this is like Christmas for me. I have developed a love and excitement whenever I see the postman with a big box approaching. It’s like he is giving me the best gift ever and if i don’t sign for it coming downstairs and seeing a box waiting for me is even better than Christmas. and it definitely the greatest way to start a day

It dawns on me that every time I speak with my mom she seems to take a mental note of what I want or am complaining about. In this case it was the lack of baking goodies and the fact that one book I wanted to read was not here yet (yes this is a long overdue post).

ESP> Casi nada me hace tan feliz como recibir esto. Como ya lo había dicho antes, realmente creo que tengo la mejor mamá del universo, y de vez en cuando me manda una caja o dos llenas de alegría y felicidad. Y para mi, en este lugar en el que estoy, recibir esto es como navidad, tanto que he desarrollado amor por el cartero y cada que veo la camioneta del cartero me lleno de emoción y ni siquiera me enojo cuando me levanta a las 8 am para entregar el paquete, y es como si me estuviera dando el mejor regalo de todos y cuando no tengo que firmar para recibir el paquete es mejor que navidad haha, bajar las escaleras y encontrarme las cajas ahí, esperándome, definitivamente la mejor manera de empezar el día!

Al parecer siempre que hablo con mi mamá, ella se encarga de hacer notas mentales de lo que digo que ocupo o de lo que me quejo (como el libro que quiero y aún no está disponible aquí) o lo que extraño, etc. Y si, este es otro post muy viejo. pero mi mamá hace su lista y en esta ocasión esto es lo que mandó:

caja

EN> So here are the goodies:

Box 1:

Nyquil – the best thing for a cold that for some reason doesn’t exist here, it’s like British people like not sleeping ok when they have colds. Cochinita pibil –  it’s like heroin for Mexicans a taste of glory in a bag. and she sent not one but quite a few of them! Vontrol – medicine not to throw up because you know you love a roundabout here. Arnica tea – because this country doesn’t seem to know all the magical benefits of it. Sleepy time tea – WHY IS THIS NOT AVAILABLE IN THE UK! I don’t know. Diet goodies – you know, moms.

ESP> Aquí estan los bienes:

Caja 1:

Nyquil – lo mejor que puede existir para dompearte y dormir con o sin gripa, inexistente en este país como si a los británicos les encantara dormir con gripa. Cochinita pibil – es como heroína para mí y la mayoría de los Mexicanos y mandó no una pero varios bolsas de pura gloria. Vontrol – medicina para no vomitar, porque me mareo mucho en los carros y esta es la tierra que ama las glorietas LAS AMAN! Te de Árnica – los británicos parecen estar muy despreocupados con los millones de beneficios de esta planta. Sleepy time tea – NO ME EXPLICO POR QUE ESTE TE NO EXISTE AQUI! Cosas para la dieta – porque ustedes saben, mamás.

2015-06-04 11.17.05

EN> Box 2:

Clothes – because yeah it’s nice to get clothes always haha. Make up – even tho I can get that here it pains me to pay for it in pounds it’s like freaking double the price. So I just refuse to buy anything that i know would be cheaper back home. Proper water flavoring  – because UK is very strict on certain things and there is no real no carb no sugar anything that tastes ok. without mentioning that the words JAMAICA WATER  is totally alien to the UK. A book – I super wanted it (and by now have read, and again I super recommend I’m developing a weird obsession with Rainbow Rowell).

And much more! I’m sure some of this stuff I could get on Amazon or on the net but still it’s nice to get it via care package. because you can get the feeling that my mom picked that specifically for me of thinking of me with Amazon.

ESP> Caja 2:

Ropa– siempre es un agradable sentimiento recibir ropa! Maquillaje – ok, estoy consciente de que algunas de estas cosas las puedo encontrar aquí pero me duele, realmente me pesa pagar cosas en libras especialmente cuando se que en libras es el doble de lo que pagaría normalmente, por lo cual me rehuso a comprar maquillaje aquí. Polvos de sabor para el agua – porque aquí son muy sangrones con los químicos en la comida y encontrar algo sin azúcar, calorías, etc. que este bueno, es imposible, sin mencionar que no conocer el término JAMAICAEl libro – lo súper quería leer y efectivamente lo terminé mucho antes de hacer este post haha (tengo una ligera obsesión Rainbow Rowell), y sí este post también está algo atrasado.

¡Y muchas cosas más! estoy segura que la gran mayoría de estas cosas las podría comprar en Amazon o algún lugar en la Web pero el sentimiento de que mi mamá escogió todo pensando en mi no se compara ni reemplaza ¡con nada!

2015-06-04 11.22.21

24 HOURS AND A GIG IN GLASGOW

EN> Ok first of all like the horrible blogger that I am I forgot my camera so I can only show whatever I manage to get with my phone. Being that said, I cannot express how much I love Glasgow! It’s such a fun city, there is so much stuff to do and there always seems to be concerts going on. So this time instead of sitting at the computer hating everybody who lives in Glasgow I actually went to one of this things My first visit to THE SSE HYDRO! I felt like a little girl going to Toys R us with unlimited budget and cake. The gig was Belle and Sebastian and it was awesome. The venue was great, I was impressed by its size and how good the view was. The band had so much energy and happiness in them that transmitted to every single person in the room (except to middle aged ladies. More on that later).

ESP> Ok antes que nada una disculpa, se me olvido lo mas esencial para el blog, ¡la cámara!, así que sólo tengo lo que tome con el celular; creo que fue la emoción, ¡no puedo terminar de expresar cuánto me encanta Glasgow!, es una ciudad súper divertida donde hay mil cosas que hacer y siempre hay un concierto y esta vez, en vez lugar de estar en mi compu viendo que hay que hacer en Glasgow; odiando a todos los que viven ahí, me tocó ser parte del evento, mi primer visita al SSE HYDRO, estaba tan emocionada como una niña que va una tienda de juguetes sin presupuesto y con pastel ilimitado. El concierto fue de la banda Belle and Sebastian ¡estuvo fenomenal! la banda tenía tanta energía y felicidad que se transmitía a cada una de las personas en el lugar.

GLAS1

EN> Before the concert we went to eat at a burger place, The Gourmet Burger Kitchen, it was heaven first of all. Not just for the burger but because my vodka and lemonade which I was not expecting much of (I have issues with what it is described as lemonade in this country) but I loved it! It was so tasty I kinda just wanted to pre-game there and take a few to go. The burgers were ridiculously tasty (I also have a love hate relationship with burgers and food in general in this country) but these burgers were just amazing and off course the restaurant was so cool because it’s in Glasgow and everything is cool there.

ESP> Antes del concierto fuimos a cenar a un restaurante The Gourmet Burger Kitchen mientras comía estaba en el cielo, deja tu la deliciosa hamburguesa, ¡la bebida¡ pedí vodka con limonada (que en este país vodka with con Sprite o 7 up (no realmente limonada) y me encanto! no sé qué vodka era pero estaba tan rico que me quería quedar a precopear y llevar uno o dos tragos para llevar, y las hamburguesas DELICIOSAS (tengo una relación de amor/odio con las hamburguesa y las comidas en general en este País , están buenas pero hasta ahorita no había encontrado una que llenara todos los antojos y mis sentidos al mismo tiempo) y el lugar padrísimo porque todo en Glasgow está padrísimo.

GLAS2

EN> I think there is something really special about seeing a band perform where they are from , I don’t know, it seemed like everybody already has a connection with them. This was proven by the way the band spoke to the crowd, everybody knew what places they were referring to or what they were talking about (except me of course, I had not a clue but it was nice to be part of it).They played all the songs that I wanted to hear so I’m even more in love with them than I was before.

ESP> Ahora el concierto, Siempre sospeche que ver a una banda tocar en su lugar de origen (más o menos) es aún más especial, y mi teoría fue comprobada. No sé, es como si todos están dentro de la misma cura, el vocalista hablándole a las masas y aun así se sentía como si estuviera hablando  personalmente  con cada uno, todos saben de que está hablando y a que se refiere (menos yo claro, no tenía ni idea, pero pues estaba ahí incluida y me sentía especial) así que me quede más enamorada del grupo de lo que ya estaba.

2015-05-22 21.29.02

EN> At my first gig in Scotland we soon discovered that while I’m not super tall, but considered above average height back home – here I am a SHORTY. The whole time I was on my tip toes and I could not see a thing among these giants that call themselves Scots.

So after this experience in order for me to see we had to be sitting down and not standing in the crowd. So sadly I was sitting down in the older generation area where people just sit and enjoy the music like proper adults. I’m not a proper adult, but I felt like if I stood up and danced I was going to get a shoe thrown at me. Here is another photo of another gig so you get an idea of what Im talking about.

ESP> Cuando fui a mi primer concierto en Escocia rápidamente me di cuenta que aunque en mi país de origen soy considerada una persona alta (no mucho pero un poco más alta que los demás) aquí soy una miniatura, todo el concierto me la pase de puntitas tratando de ver (sin tener éxito) a través de un mar de gigantes que se hacen llamar escoceses. Después de esa experiencia mi esposo supuso/asumió que para no volver a tener este problema de nuevo tendríamos que estar sentados con lugares asignados en vez de parados en medio de toda la masa de gente, así que en este concierto estábamos sentados, en la zona de viejitos por decirlo así (bien por ellos que siguen yendo a conciertos) pero una zona muy tranquila donde la gente sólo disfruta de la música sentada como los adultos responsables que son, yo no soy un adulto responsable, sólo quería pararme, bailar y brincar pero sentía que alguien me tiraría un zapato o algo así, por lo que me quede sentada. Aquí les dejo una foto de otro concierto para que entiendan mi frustración de no ver.

10516810_10155794786465492_2630812110288936196_n2

EN> The plus of being high up is that you get a sense of what the band is seeing, the insane amount of people in the crowd below you. I never was truly envious of the crowd until the band actually invited some people to dance with them on stage. Never seen anything like it. A band inviting people up and people actually behaving themselves on the stage. so at that point envy flowed thru my veins! I was wanting to be a bouncing person on the stage so bad but there was no way this was possible. Tho I did get to witness a proper fight between two middle age women and security having no idea what to do with them, was quite funny. After the gig we went for a few more drinks in the city. Only uncool thing about Glasgow was most of the pubs shut at 12. Why? I have no idea, we managed to find one that shut at 1 and that was the latest we could find. Still I feel like it has to have a negative as it just would not be fair to the other cities.

ESP> Lo bueno de estar sentada donde estaba era que tenía una mejor idea de lo que la banda estaba viendo, un mar de cabezas que se ven como hormigas desde donde yo estaba y también presencié una pelea entre dos viejitas y al los de seguridad sin saber que hacer porque pues no pueden tlaquear viejitas, fue algo chistoso. Nunca envidié a las personas en la masa de gente cerca del escenario; pero de repente la banda invitó a personas a bailar en el escenario con ellos, nunca había visto algo así, ni a una banda invitar a las personas, ni a las personas comportándose normalmente arriba del escenario. y entonces la envidia empezó a correr por mis venas. Deseaba con todo mi ser poder ser una de esas personas brincoteando en el escenario pero estaba demasiado lejos, así que era imposible. Después del concierto fuimos por unos tragos a la ciudad, lo único malo de Glasgow es que la mayoría de los Pubs cierran a las 12 (como cenicienta) encontramos uno que cerraba a la 1 pero después de eso nada. Algo malo tenía que tener Glasgow si no de plano no es justo para las demás ciudades.

GLAS3

EN> On the next day before getting the train back we just went for lunch at a pub. The butterfly and the pig. Don’t know why I have so much love for this pub as I have only been there a few times but every time I go I never want to leave. Sadly we only had one night in Glasgow and a train to catch so I did not do as much things as I would have wanted to but I was still on my happy cloud because the concert and night in general had been so great. So I just had to get on the train and bury myself in my book to try and escape the fact that I’m returning to a city where the only thing that keeps me excited is the fear that a giant seagull may or may not attack me at any time.

Train book: I’ll Give You The Sun. You totally should read it!

GLAS4

ESP> Al siguiente día solamente fuimos a comer a un lugar al cual sólo he ido un par de veces.The butterfly and the pig, pero estoy obsesionada con él, no me explico por qué, pero me encanta, cada que estoy ahí nunca me quiero ir, pero teníamos que tomar un tren así que que comimos y nos retiramos sin hacer ni la mitad de las cosas que queríamos hacer en Glasgow. Pero yo seguía en mi nube de felicidad de la noche anterior y no me importo mucho, ya en el tren no tuve mucha opción más que leer para olvidarme de que regreso a la ciudad dónde lo único que me mantiene emocionada es la adrenalina de saber que en cualquier momento puedo ser atacada por una gaviota gigante.

Libro del tren:  I’ll give you the sun. si no lo han leído ¡deberían!

2015-05-25 10.37.01