A PLACE WHERE WHERE ALL YOUR WES ANDERSON DREAMS COME TRUE

Ok as a designer I can not help but being drawn into these kinda places, please don’t judge me, I just love the idea of making everything beautiful, so this is why Sketch gets its own post because it was such a spectacular display of adorable Wes Andersoness. It was definitely not a cheap thing to do, but  to me it was completely worth it, to be in movie set like kinda place, feeling like anything can happened, getting more exited the more you find out about it the more you explore it.


Ok, como Diseñadora no puedo evitar el ser atraída a este tipo de lugares… ¡no me juzguen! (please). Simplemente me encanta la idea de crear o convertir todo en cosas hermosas, es por eso que ¡Sketch se merece un post para el solito! es un espectacular ejemplo de hermosura y ternura digan de un set de Wes Anderson o Alicia en el país de las maravillas! en este lugar escapas de la realidad y te hace sentir como que cualquier cosa puede suceder y entre ¡más descubres más quieres explorar!

sketchsketch-barsketch-gallery

All of Sketch is like a gallery that you can eat (or even better) drink in, nothing makes sense yet it all goes together, your eyes get tired of just looking at everything because believe me very single thing has a surprise/message for you!


Sketch dedica todo sus espacios al arte, es como una galería gigante en la que puedes comer (y mejor aún) ¡beber! nada tiene sentido pero todo tiene armonía, tus ojos se de querer ver todo y ¡hay mucho que ver! y entre más ves más te emocionas ya que todo tiene un mensaje secreto o ¡una sorpresa para ti!

sketch-food

Sketch It’s done in such a simple way, effortless really, even going to the bathroom is an odd experience once you look at the pods made even more memorable by spaceship noises you hear once in the pod. It’s a space created for the kids/dreamers/explorers in all of us and the food in Sketch is pretty fantastic tasting.


Sketch esta hecho de una manera tan simple que no sientes que se esfuerza en sorprenderte sin embargo, es algo que hace en todos sus aspectos, ¡incluso ir al baño! sus retretes en pequeñas capsulas es algo que no olvidaré nunca y si eso no fuera suficiente al entrar a la cápsula escuchas sonidos de ¡naves espaciales despegando! es un espacio creado para el niño/soñador/explorador adentro de todos nosotros y si eso no fuera suficiente la comida en Sketch está sabrosísima!

SKETCH-PODS

So enough of me talking about Sketch because I can’t really describe the experience, just look at it and judge for yourself! see if you feel like M. Gustave will appear at any point.


Pero bueno dejo les dejo de hablar de Sketch por que realmente me faltan las palabras para describir la experiencia, mejor les dejo unas cuantas fotos para que ¡ustedes puedan ver! a ver si ustedes también piensan que M. Gustave podría aparecer en cualquier momento!

sketch1sketchlondonsketch-london

Friyay treat: The Deep End Club

EN-As the professional procrastinator that I am I stumbled upon this little gem while avoiding some responsibilities, initially I thought it was because I was avoiding doing something else that I became so fascinated with it. My inner activist immediately had to read all about it, but the more I read the more I realized it was a genuine obsession, it was like somebody tapped into my feelings, likes, thoughts, goals and creative desires and created it (1 million times better than I ever could) and I was instantly in love, I mean just look at it!


ES-Como practicante de procrastinar, un buen día me tome con esta joya mientras trataba de ignorar algunas responsabilidades, primero pensé que era por que estaba evitando quehaceres que quedé fascinada con la página. La activista dentro de mi tenía que leer inmediatamente todo sobre el lugar, pero entre más leía más me daba cuenta de que estaba desenvolviendo una verdadera obsesión, es como si alguien se hubiera metido a mi pequeña cabecita y vió todos mis sentimientos, gustos, pensamientos, metas y deseos creativos y creó eso (un millón de veces mejor de lo yo me hubiera imaginado o podido) en serio, ¡solo véanlo!

deepend1deep end club

EN-So what is The Deep End Club you ask? appart from the place where all you ethic/activist dreams come true with style, It’s a shop/community clubhouse created by Tennessee Thomas. In their own words:

It’s easy to feel overwhelmed & pessimistic about the state of the world when you’re alone at home, feeling powerless. But have no fear, The Deep End Club is here! We are a community of like-minded artists and activists who care about our planet and want to make it better by collaborating on fun, action-based projects together.


ES-Entonces se preguntaran ?qué es The Deep End Club? aparte del lugar donde todos tus sueños éticos/activistas se hacen realidad con estilo, es una tienda/comunidad/punto de encuentro creada por Tennessee Thomas. en sus propias palabras:

Es fácil sentirse abrumado y pesimista sobre el estado del mundo en el que vivimos cuando estás solo en tu casa, sintiéndote impotente. Pero no tengas miedo, The Deep End Club¡esta aquí! somos una comunidad de personas que piensan similar mente, artistas y activistas que se preocupan por nuestro planeta y lo quieren mejorar por medio de colaboraciones en divertidos proyectos para tomar acción.

deep end clubEN- I hope you can see why I became obsessed, it’s not just the music, the illustration and all the activist goodness it provides but what it represents that made me feel like this is a place for me (even if I’m a million miles away). It’s not about physically going (of course I would love to, and visiting is now on my bucket list) but I think it is a state of mind, a place where you can go and express yourself and do something good or learn how to do good from the good of other people. I think that this is something beautiful. Even if we can not go we should always try to do this. Learn from the good of other people and stand up for the things that are good for this world and try and make a difference!


ES -Así que espero que puedan ver por que estoy tan obsesionada, no es solo la música, el arte, las ilustraciones si no lo que representa que me hizo sentir como que este podría ser un para mí (aunque este un millón de kilómetros lejos) no se trata de estar ahí físicamente (claro que encantaría ir, y visitarlo esta en mi lista de cosas que hacer antes de morir) pero pienso que es mas como un tipo de vivir, un estado mental un lugar donde le gente se puede expresar sin ser juzgada y tratar de hacer algo por el bien y aprender de otra gente que también intenta hacer el bien, y pienso que eso es algo realmente poderoso, aun si no puedo ir voy a intentar esto: aprender del bien que hacen otras personas, luchar por las cosas que creo son buenas para este mundo y ¡tratar de hacer una diferencia!

deep end clubEN-The blog as well is great source of seeing what are some of the issues we should be paying attention or for your inner activist to get some tips from other people trying to make a difference, so this definitely has become one of those pages I will be visiting regularly.


ES-El blog es otra gran fuente para ver que es lo que esta pasando en este mundo y a que deberíamos ponerle atención así como un lugar donde tu activista interno puede encontrar tips de otras personas que tratan de hacer alguna diferencia, definitivamente es una de las paginas que visitare regularmente.

deepend7
So I’m hoping I have said enough to convince you stylish monster and your inner activist to forever stay on a Deep End Club state of mind!


Espero haber dicho lo suficiente para convencerlos a ustedes monstruos con estilo y su activista interne de quedarse para siempre con ¡una actitud tipo The Deep End Club!

Stay cool my friends!

Written for: People like us

Follow them at : blogpeoplelikeus.com

I NEED TO LIVE IN EDINBURGH!

EN> So this trip was meant to be the best trip ever! As we were meant to be seeing Royal Blood and the Foo Fighters so I just couldn’t wait but as you probably know Dave Grohl went and broke his leg so the gig was canceled but we already had the hotel and train tickets so we decided to go and do some things we were wanting to do in Edinburgh for a while. Edinburgh is  magical city you can totally see how it inspired J.K. Rowling, anything you see looks right out of Diagon Alley, one of the many reasons why I love it.

ESP>Este viaje estaba para ser el mejor viaje estaba planeado para ir al concierto de Royal Blood y Foo Fighters pero como ya deben de saber Dave Grohl se rompió la pata ¡y todo se canceló! así que nos quedamos con los boletos de tren y hotel pero sin concierto, decidimos hacer cosas que teníamos ganas de hacer en Edimburgo de todas maneras, siempre hay algo que hacer ahí, es una ciudad mágica, realmente hermosa y  te hace sentir dentro del mundo de Harry Potter no cabe duda de que cada rincón de la ciudad inspiró a J.K. Rowling, Una de las muchas razones por las cuales amo esta ciudad.

EDI1

EN> We started the day exploring some of the markets that were going on. Unfortunately it was a bit late so everything was kinda over then we went on to have dinner at the Mark Greenway Restaurant, OMG best decision ever. Everything was so delicious it was just unreal. I ordered beef carpaccio for starter, pork belly for a main and rocks and moss for dessert and it was glorious. To make things better all of a sudden I hear my husband make this little squeak of joy and I was like mm what? (he doesn’t usually makes this kidna noises) and he pointed out that Ian Rankin had walked in the door (he loves him). So he got to have a little chat with him as he waited for the rest of his party to arrive so yeah he super loves that restaurant now (as if the food was not enough reason).

ESP> En el primer día nos dedicamos a explorar diferentes mercados, pero nuestro tren llegó en la tarde y ya casi todo se había acabado, después fuimos a cenar ¡y fue la mejor cena que he tenido en mucho tiempo! comida que realmente hace una fiesta en tu boca; el restaurante se llama Mark Greenway Restaurant y cada uno de mis tres platillos fue maravilloso y como si la comida no fuera suficiente, de repente escucho a mi esposo hacer un sonido de emoción en silencio y me dice que uno de sus autores favoritos (Ian Rankin) acaba de entrar, tuvimos la oportunidad de platicar con él mientras esperaba que el resto de su grupo llegara lo cual convirtió nuestra experiencia en algo más que inolvidable.

EDI2
EN> After that we headed to Panda & Sons  a speakeasy styled bar that I had been nagging my husband for ages to go to and I’m so happy we finally did. Hands down my favorite bar in Edinburgh and one of the coolest themed places I have been to. Also super love the fact that they seem concerned with keeping their customers hydrated all bars should pick up on that I believe.

ESP> Después nos fuimos a un bar llamado panda & sons, un bar estilo speakeasy, ya sabía de él pero por alguna  u otra razón nunca habíamos ido y ahora en este viaje no me canse de acosar a mi esposos para ir ¡por fin! y qué bueno que ¡lo logré! sin duda, ¡el mejor bar al que he ido en Edimburgo! es todo un show todos los tragos tiene su personalidad y su presentación y ¡todos son deliciosos! y el bar en general se preocupa mucho por mantener hidratados a sus clientes (lo cual se aprecia y agradece bastante) y pienso que ¡todos los bares deberían de hacer eso!
EDI3

EN> Second day we went for afternoon tea as I thought it was just about time I experienced this after more than a year in the UK and it did not disappoint. Afternoon tea is a British thing where they bring you sandwiches and treats in a little tower with of course a cup of tea. I had read of it but never really was too fussed to try it until a few months ago. It was everything I hoped for and more tho I wish I had more sandwiches (but I eat more than the average person). I choose apple tea and my husband did not approve but he was not the one drinking it lets face it breakfast tea (his choice)  is not great tasting I don’t know why british people love it so much.

ESP> El segundo día fuimos por lo que llaman aquí “afternoon tea” después de más de un año de estar en este país considere que ya era hora de que lo probara, sabía qué existía y  que es algo muy común aquí pero no me llamaba mucho la atención, pero como siempre la curiosidad me ganó y pensé que tenía que probarlo de una vez por todas  “Afternoon tea” es un tipo de plato/servicio que se pido en los cafés/restaurantes donde te traen diferentes tipos de sándwiches, postres y scones para que vayas comiendo mientras, asumo yo, chismoseas con tus amigos y claro que también viene con el té de tu elección, yo escogí el té de manzana y a mi esposo que escogió el típico te de aquí, no le pareció mi elección pero la verdad de las cosas es que el tea que toman aquí ¡está malo! pero mi torre de sándwiches y pasteles fue una grata experiencia lo único es que me hubiera gustado más sándwiches pero yo como más que una persona normal aquí.

EDI5

EN> After that we headed to the Royal Botanic Gardens as we kept seeing photos and posts about the gigantic corpse flower, Amorphophallus Titanum. Curiosity got the best of us, the gardens are free (apart from the bit where they have this gigantic flower of course).

ESP> Después de eso nos fuimos a Royal Botanic Gardens (jardines botánicos) a ver una flor gigante que al parecer apesta (Amorphophallus titanum), veíamos fotos por todos lados y  una vez más nos gano la curiosidad. La entrada al jardín es gratis (la entrada para ver la flor no)

EDI6

EN> And the not free part. ESP> Y la parte que si te cobran para entrar…

EDI7


EN> Even if you don’t want to pay there are quite a few things to do there my favorite being a free art gallery with Nicolas Party’s Boys & Pastels exhibit which I really enjoyed.

ESP> aun así, si es que no quieren pagar, dentro de los jardines hay muchas coas que ver; diferentes exposiciones y galerías, mi favorita fué Boys & Pastels de Nicolas Party.
EDI8

EN> We went for quick pick me up drink and food at The Bon Vivant – another incredibly cool place (I’m just going to say that while in Edinburgh every place is most likely to be incredibly cool, at least in my eyes). It was super busy so after our drinks and snack we walked to the restaurant where we were supposed to have dinner, the only not incredibly cool place maybe haha. A horrible choice! I was blinded by my need to eat Mexican food and their deceptive descriptions but it was just a disappointment so to cheer me up and lower my rage my husband took me to Panda & Sons again and everything was good with the world again.

On our last day we had just enough time to go and visit a free gallery but when we arrived at the train station the left luggage storage was full and as it was pouring down. So we didn’t really fancy just walking around with luggage so we just chillaxed in a hotel near the station (a very fancy hotel) and waited there. No literature gods this time.

Train book: My heart and other black holes. Totaly recomend!

ESP> Después de terminar muertos de explorar los jardines pasamos por unos snacks y tragos a The Von Vivant, y como me hubiera gustado quedarme a cenar ahí, pero ya teníamos reservación en otro lugar y aparte se estaba llenando mucho, pero mi corta experiencia ahí fue de lo más placentera y ¡juro volver por más de sus camarones empanizados!

Ahora, la cena haha, ¡la peor elección/decisión del viaje! siempre que leo/encuentro restaurantes mexicanos ya se de entrada que van a estar malos pero la curiosidad me gana y cuando describen cosa bien en sus menús o paginas me da un poco de esperanza, pues este lugar era pura MENTIRA me prometieron un taco de carne asada y me dieron TINGA la tinga más cara que he comprado en mi vida haha; puras malas experiencias ahí obvio salí furiosa y decepcionada de la vida por lo que mi esposo recurrió a llevarme un segundo viaje a Panda & Sons para que estuviera contenta de nuevo; y si haha, no ocupe más de dos tragos.

En el tercer día iríamos a otra galería gratis (haha si me gusta hacer todo lo que es gratis), pero había una lluvia bastante poderosa y cuando llegamos a la estación para dejar nuestro equipaje el local estaba lleno, como ninguno de los dos tenía ganas de andar cargando maletas en la lluvia, por lo que tuvimos que ir a buscar posada en el hotel de alado, de lo cual nos arrepentimos en lo que vimos el menú (un hotel bastante caro) pero estuvo bien, la comida buena y no hay nada como ver a la gente corriendo en la lluvia mientras tu disfrutas un plato de rica y calientita comida. Tristemente en esta ocasión no nos encontramos a ningún dios literario. Y  ¡pum! el tiempo pasó volando y era hora de regresar.

Libro para el tren de este viaje: My heart and other black holes. Súper recomendado!